Певица отметила, что не намерена отказываться от русскоязычных песен, поскольку не связывает свою гражданскую позицию с языковым вопросом.
Певица Светлана Лобода (LOBODA) не будет переводить свои хиты на украинский язык и не будет отказываться от русскоязычных песен. Об этом она заявила в интервью журналу Фокус.
По словам певицы, она оставила все на пике своей популярности в России, потому что не могла поступить иначе, поскольку ее замучила бы совесть. При этом свою гражданскую позицию Лобода не увязывает с языковым вопросом.
"Вы можете вспомнить за все 20 лет моей творческой карьеры период, когда меня не критиковали? Многие журналисты и блогеры придумывают за меня ответы на многие вопросы, но еще никто не нашел ответ на главное: почему я на пике своей карьеры в России все моментально оставила, бросила, остановила и уехала при первой же возможности. Вы видите, что мои коллеги из Украины, которые выстроили менее успешную карьеру, там остались и спокойно работают, хотя и деградируют - и творчески, и духовно. Так вот, этого я боялась больше всего - моральной деградации, а также мучений совести, которые, я уверена, меня бы уничтожили. Что касается русскоязычных песен - то я уже давно поставила точку в этом вопросе в предыдущих интервью. Я никогда не обещала, что откажусь от них. Я не увязываю гражданскую позицию с языковым вопросом", - уточнила звезда.
Лобода также добавила, что часто бывает в Украине, поскольку тут базируется ее команда. Недавно певица также ездила в Харьковскую область, чтобы встретиться с военными.
"В Украине была две недели назад. Весь мой продакшн песен, клипов, постановок всегда состоял в основном из украинцев, это был и есть мой творческий хаб, так сказать. Также меня приглашают на разного рода благотворительные мероприятия, выступления, корпоративы. В течение недели была в Харькове у линии фронта. Поддерживала таким образом военных на нуле - морально, и не только", - подытожила артистка.