Росіяни переозвучили український серіал Спіймати Кайдаша, щоб показувати його на піратських платформах.

Росіяни вкрали популярний український серіал Спіймати Кайдаша, знятий за мотивами повісті Івана Нечуя-Левицького Кайдашева сім'я.

Зокрема, вони переклали стрічку на російську мову і зробили постери. Взяли обличчя головних героїв та невміло приєднали до іншого фото, щоб не брати оригінальну афішу з українською назвою.

На цей вчинок вже відреагували актори серіалу. Першим був Григорій Бакланов, який виконав роль Лавріна. Він посміявся з безглуздих афіш.

"Знали, що усскіє переозвучили Кайдашів і дивляться на піратських платформах?" - написав він.

 

 

У свою чергу Антоніна Хижняк виконавиця ролі Мотрі заявила, що це ще раз доводить нікчемну суть ворога.

"Вони вміють тирити, погано фотошопити, діпфейки - це все теж з їхнього боку... Я бачу, що це тупо стирене і переозвучене. Я думаю, ну от в цьому всі вони, от вся їхня суть. Просто втіхушу вкрасти, переозвучити і ще щось там своє вигадати. В мене немає слів", - сказала акторка у програмі Сніданок. Вихідний.